tag:blogger.com,1999:blog-4489533921049717549.post7681035319712509450..comments2024-03-17T10:43:08.567-07:00Comments on isiNdebele for beginners. Northern Ndebele language in Africa: Ndebele You, me, mine, yoursUnknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-4489533921049717549.post-62602100717783135772023-03-07T00:41:08.786-08:002023-03-07T00:41:08.786-08:00How do you say i worked as a teacher in ndebeleHow do you say i worked as a teacher in ndebeleAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4489533921049717549.post-7442799516749109932022-02-04T06:23:22.483-08:002022-02-04T06:23:22.483-08:00You use 'Ko' when the place is named after...You use 'Ko' when the place is named after a person e.g KoBulawayo (A place where one is being killed. In this case it was King Lobhengula who was being killed). You use 'e' when the place is not named after a person. Mlohttps://www.blogger.com/profile/13046840090828467636noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4489533921049717549.post-52329449903644976742021-10-29T04:53:29.897-07:002021-10-29T04:53:29.897-07:00Please clarify again the use of "ko" and...Please clarify again the use of "ko" and "e". What is the difference between Bulawayo and Gweru? Both are citiesAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/13445139566502366501noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4489533921049717549.post-27372355474166387022017-03-09T01:57:50.428-08:002017-03-09T01:57:50.428-08:00ngihlale komasvingo. am grateful for the lesson. y...ngihlale komasvingo. am grateful for the lesson. you an awesome umbalisi lol.tina as in mina nawe have to work on translating all that english to isindebele. keep it upAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4489533921049717549.post-29063190563129741642014-09-19T06:58:57.267-07:002014-09-19T06:58:57.267-07:00You say 'KoBulawayo' not 'eBulawayo...You say 'KoBulawayo' not 'eBulawayo'. Bulawayo its a homestead (umuzi womuntu) hence the use of "Ko" instead of "e".Mlohttps://www.blogger.com/profile/13046840090828467636noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4489533921049717549.post-24669443163677449832014-01-15T02:26:33.896-08:002014-01-15T02:26:33.896-08:00Hi Anonymous. That is a very good question. You ar...Hi Anonymous. That is a very good question. You are correct; the "si-" prefix does mean "we" in English. So if you would like to make a sentence, you can use the prefix "si-" before a verb e.g. siyahamba (we are going). If you want to use the English word "we", then you can use "thina" e.g. "Ngubani?" (who?) - "thina" (we/ us). The "si-" prefix is only used in a sentence as a prefix, whereas "thina" can be used as a stand alone word. Ndebele is a pro-drop language like Spanish, Greek, and many others. You can say for instance, "mina, ngiyahlala eBulawayo" (me, I live in Bulawayo), using the pronoun for emphasis. "Thina, siyahamba!" means "Us, we are going!" and is a perfectly good sentence in Ndebele. I hope this explains the use and if you need any clarification, we would be happy to help as always mngane.Grahamhttps://www.blogger.com/profile/13078722639605470167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4489533921049717549.post-38991871830870737292014-01-15T00:40:41.250-08:002014-01-15T00:40:41.250-08:00i thot u sed "SI" means "WE"?...i thot u sed "SI" means "WE"???Anonymousnoreply@blogger.com